top of page
번역분야
베르보즈 번역더빙은 고객의 다양한 요구에 맞추어 맞춤형 번역 서비스가 가능하며
분야별 특화 된 번역 노하우와 스킬을 보유하고 있습니다.

모바일 및 웹게임,
어플리케이션, 소프트웨어

전문기사, 논문 등
대내외 홍보목적의 기사 및
학술자료

경영,경제, 카탈로그
회사소개서, 마케팅 분석자료

국내외 스포츠 분야
연구 및 행사 자료

과학, 환경, 에너지 분야
기술자료 및 보고서

영화,다큐멘터리
예능프로, 기업 홍보영상

기계 매뉴얼, 제품 사양서
제조업체 및 부품, 전기 전자

역사,문화,예술자료
전시도록, 작품 전시글
번역공정

I

I
모든 번역은 특화된 3단계 공정을 거쳐 진행합니다.
Step 1 : 번역 수주 및 제반 사항
• 고객사에서 제공한 원문(원고) 접수
• 작업자 선정, 스케줄 설정, 과업 지침서 작성
• 번역 관련 특이사항 정보 교환
Step 2 : 번역
• 언어별/산업분야별/특성별 전문 번역사 투입
• 원문의 정확한 정보전달 여부 확인
• 번역 전 과정에 걸쳐 번역사와 상호 피드백
• 용어 및 문장표현 표준화를 위한 모니터링

Step 3 : 결과물 송부 및 피드백
• 담당 번역사 및 내부직원의 최종 모니터링
• 결과물 검토 및 고객사 피드백 교환 & 반영

Laguages
가능언어
전문인력
베르보즈 번역더빙은 30개 언어 300명의 전문인력과
체계화 된 번역 서비스를 제공합니다.

번역사
- 국ㆍ내외 통번역대학 출신의 실무 경력 5년 이상 번역사
- 원어민, 석사 학력 이상의 해당언어권 네이티브스피커
- 실전 경력5년 이상의 분야별 전문 에디터 배정
- 각 분야별 전문 번역사 맞춤 배정
윤문사
- 원고자체의 문제(비문 등)로 인해 번역 품질저하가 예상 될 경우,
원고 품질을 높이는 작업
bottom of page